导读:附件:公共场所标志英文译写规范(体育部分)1、范围本部分规定了体育场所标志英文译写的要求和方法。本部分适用于体育...
附件:
公共场所标志英文译写规范(体育部分)
1、范围
本部分规定了体育场所标志英文译写的要求和方法。
本部分适用于体育场所各类设施及功能、警示和提示等信
息的英文译写。
2、规范性引用文件
下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条
款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘
误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部
分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是
不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。
DB32/T 1446.1-2009 公共场所标志英文译写规范 第 1 部
分:通则
3、译写要求和方法
3.1 设施及功能信息
3.1.1 设施及功能信息的英文译写应遵从 DB32/T
1446.1-2009 中5.1 的规定。
3.1.2 设施名称涉及专业词汇按国际通用表示方法翻译。
3.1.3 体育场所设施中的各种“馆”根据其功能翻译,如:
体育馆译作Gymnasiu ;游泳馆译为Natatoriu 。
3.1.4 体育场所设施中的各种“场”根据其功能翻译,如:
体育场译作 Stadiu ;篮球场译为Basketball Court;足球场
译作Football Field;滑冰场、溜冰场译为Skating Rink。
3.2 警示和提示信息
警示和提示信息的英文译写应遵从DB32/T 1446.1-2009 中
5.2 的规定。
3.3 词语选用、拼写方法及书写要求
3.3.1 英文词语选用和拼写方法、单复数、缩写用法按照
DB32/T 1446.1-2009 中5.3 和5.4 的规定执行。
3.3.2 英文大小写、标点符号、换行的用法,按照 DB32/T
1446.1-2009 中第6 章的规定执行。
3.4 译法示例
设施及功能、警示和提示等信息的英文译写示例见附录。
— 1 —
体育场所设施及功能、警示和
提示等信息的译写示例
序
中文 英文
号
B
1 棒球,垒球 Baseball; Softball
2 棒球场 Baseball Field
3 保龄球 Bowling
Bowling Alley 或 Bowling
4 保龄球馆
Club
5 蹦极 Bung Jump
6 壁球 Squash 或Racket Ball
7 冰球 Ice Hockey或Hockey
C
8 裁判员室 Refer s’ Offic
Wh lchair Accessible<在座位旁
残疾人(无障碍)观众席/残疾
9 边>或Wh lchair Accessibl
人座位
Seat
— 2 —
序
中文 英文
号
本文地址:https://tktzym.com/post/7596.html
若非特殊说明,文章均属本站原创,转载请注明原链接。
相关推荐
- 直播吧espy,直播吧电脑版
- 直播吧让球,让球和比分
- 直播吧陵水,陵水直播新闻今天回放
- 直播吧贝尔,贝尔对巴萨超车中文
- 贴吧视频直播认证,贴吧直播需要实名认证吗
- 爱上吧直播,爱上你直播下载
- 直播吧音频直播,直播吧音频直播怎么开
- 唱吧直播赚钱,唱吧直播赚钱多吗
- 百度贴吧直播手游,百度贴吧直播手游能赚钱吗
- 直播吧hd,直播吧和懂球帝哪个用户多